• MI DECIR SALVAJE

    ANTOLOGÍA 1979-2015

    BUFFONI, FRANCO PRE-TEXTOS Ref. 9788417830854 Veure altres productes de la mateixa col·lecció Altres llibres del mateix autor
    MI fin hubiera sido el de Alan Turingo quizá el de Giovanni Sanfratelloen manos de los médicos católicos,sus comas de insulinay alguno que otro de sus electroshocks.Un pequeñoburguésera mi padre cariñosoy no hubiera querido ensuciarse las manos.Controlando al principiolas ganas de estrangular al hij...
    Ancho: 140 cm Largo: 220 cm Peso: 250 gr
    Consultar per email abans de fer comanda
    27,00 €
  • Descripció

    • ISBN : 978-84-17830-85-4
    • Data d'edició : 01/06/2020
    • Any d'edició : 2020
    • Idioma : Español, Castellano
    • Autors : BUFFONI, FRANCO
    • Traductores : SILES, JAIME/RECHE, JUAN CARLOS/DÍAZ ARMAS, JESÚS
    • Nombre de pàgines : 280
    • Col·lecció : LA CRUZ DEL SUR
    • Nombre de col·lecció : 1602
    MI fin hubiera sido el de Alan Turing
    o quizá el de Giovanni Sanfratello
    en manos de los médicos católicos,
    sus comas de insulina
    y alguno que otro de sus electroshocks.
    Un pequeñoburgués
    era mi padre cariñoso
    y no hubiera querido ensuciarse las manos.
    Controlando al principio
    las ganas de estrangular
    al hijo degenerado,
    habría delegado en convenientes
    funcionarios
    la defensa de su honor.

    «Mi fin hubiera sido el de Alan Tuging»,
    FRANCO BUFFONI



    ABANDONARSE a la lectura de los poemas de Franco Buffoni es como quien vislumbra entre tanto plumaje blanco a un cisne negro, delicado gesto que une pagana hermosura a una experiencia íntimamente salvaje. Como el ave, los versos del poeta transitan serenos sobre el espejo del agua mientras escarban sin descanso en la profundidad más oscura para mantenerse a flote. Este libro se despliega en nuestro regazo como un moderno atlas donde lo humano se rinde ante la mirada precisa de quien sabe señalar la herida sin tener que nombrarla. Buffoni recoge la brisa de su tiempo con la delicadeza del pájaro que se balancea entre dos elementos: sus palabras son agua y aire, manchan el cuerpo de una forma sutil e invisible, penetran en cada orificio y se quedan dentro, son un runrún interior que alza el río al olor de las glicinias.
    Y mientras la memoria acaricia el muslo inmaculado de quien por primera vez coloca la mano en sus versos, se pliega la belleza del poema ante el florecer de un ne- núfar. Un tierno estremecerse.

    ÁNGELO NÉSTORE

Aquest lloc web emmagatzema dades com galetes per habilitar la funcionalitat necessària de el lloc, inclosos anàlisi i personalització. Podeu canviar la seva configuració en qualsevol moment o acceptar els paràmetres per defecte.

política de cookies

Essencials

Les galetes necessàries ajuden a fer una pàgina web utilitzable activant funcions bàsiques com la navegació a la pàgina i l'accés a àrees segures de la pàgina web. La pàgina web no pot funcionar adequadament sense aquestes galetes.


Personalització

Les galetes de personalització permeten a la pàgina web recordar informació que canvia la forma en què la pàgina es comporta o l'aspecte que té, com el seu idioma preferit o la regió en la qual vostè es troba.


Anàlisi

Les galetes estadístiques ajuden als propietaris de pàgines web a comprendre com interactuen els visitants amb les pàgines web reunint i proporcionant informació de forma anònima.


Marketing

Les galetes de màrqueting s'utilitzen per rastrejar als visitants en les pàgines web. La intenció és mostrar anuncis rellevants i atractius per a l'usuari individual, i per tant, més valuosos per als editors i tercers anunciants.


Subscriu-te al nostre butlletí

Subscriu-te i rebràs totes les nostres novetats. Cero SPAM, només continguts de valor.
He llegit, comprenc i accepto la política de privacitat
Informació sobre el tractament de dades