• UNA FALENA ALS DITS

    CMA W PALCACH

    HARTWIG, JULIA SALZE EDITORIAL POESIA SQU 9788409687541 Ver otros productos de la misma colección Ver otros productos del mismo autor
    PER PRIMERA VEGADA EN CATALÀ LA POESIA DE JULIA HARTWIG. La poeta Julia Hartwig (1921-2017) ocupa un lloc principal en la literatura polonesa contemporània i forma part del grup dels grans mestres: Czeslaw Milosz, Wislawa Szymborska, Tadeusz Rózewicz, Zbigniew Herbert, Miron Bialoszewski... Resisten...
    Dimensions: 195 x 125 x 9 cm Peso: 175 gr
    Available
    18,00 €
  • Description

    • ISBN : 978-84-09-68754-1
    • FechaEdicion : 01/01/2025
    • AñoEdicion : 2025
    • Idioma : Catalán
    • Autores : HARTWIG, JULIA
    • Traductores : FARRÉ I VIDAL, XAVIER
    • NumeroPaginas : 132
    • Coleccion : TRADUCCIÓ DE POESIA AL CATALÀ
    • NumeroColeccion : 5
    PER PRIMERA VEGADA EN CATALÀ LA POESIA DE JULIA HARTWIG. La poeta Julia Hartwig (1921-2017) ocupa un lloc principal en la literatura polonesa contemporània i forma part del grup dels grans mestres: Czeslaw Milosz, Wislawa Szymborska, Tadeusz Rózewicz, Zbigniew Herbert, Miron Bialoszewski... Resistent a tota mena de categoritzacions, defensa una posició pròpia, allunyada de corrents i modes, tot i el seu evident lligam amb la tradició. La seva poesia és una resposta contundent a visions uniformitzants del món i també als excessos subjectivistes i sentimentalistes. Hartwig du a terme una crònica i un retrat de la societat, sempre des d’una poesia plena de lirisme i d’imatges, on sovinteja una bona dosi d’ironia i d’humor al servei de la intel·ligència. En les seves obres subtils i depurades, de gran claredat expressiva, proliferen contradiccions reconciliades que oscil·len entre l’estranyesa i l’esperança.

    Com en el cas d’una falena als dits, desenvolupa els seus versos de manera onírica, amb delicades visions cosides per imatges juxtaposades amb fets concrets, històrics, naturals, artístics i biogràfics, evocats hàbilment. Contenen una maduresa intel·lectual i un coneixement de la riquesa del món en tots els seus aspectes foscos i brillants, i en la seva impossibilitat de reducció a una sola fórmula, avaluació o programa. Ha explorat com ningú abans a Polònia la versatilitat del poema en prosa, resultat, sens dubte, de les seves traduccions (Apollinaire, Rimbaud, Max Jacob...) i la seva intensa relació amb la literatura francesa, i gràcies també a les seves llarges estades a França i als Estats Units.

This website stores data as cookies to enable the necessary functionality of the site, including analytics and personalization. You can change your settings at any time or accept the default settings.

cookies policy

Essentials

Necessary cookies help make a web page usable by activating basic functions such as page navigation and access to secure areas of the web page. The website cannot function properly without these cookies.


Personalization

Personalization cookies allow the website to remember information that changes the way the page behaves or the way it looks, such as your preferred language or the region in which you are located.


Analysis

Statistical cookies help web page owners understand how visitors interact with web pages by collecting and providing information anonymously.


Marketing

Marketing cookies are used to track visitors on web pages. The intention is to show ads relevant and attractive to the individual user, and therefore more valuable to publishers and third-party advertisers.


Suscríbete a nuestro boletín

Suscríbete y recibirás todas nuestras novedades. Cero SPAM, sólo contenidos de valor.
I have read, understand and accept the privacy policy
Information on the processing of data