• JULIÁN Y MÁDDALO

    UNA CONVERSACIÓN

    SHELLEY, PERCY BYSSHE PRE-TEXTOS POESIA SQU 9788419633996 Ver otros productos de la misma colección Ver otros productos del mismo autor
    ¡Qué hermosa es la caída de la tarde,la luz del cielo en tierras como estas,oh, Italia, paraíso de exiliados!¡Tus cordilleras, mares y viñedos,las torres que rodean tus ciudades!Qué dicha disfrutar de aquella vistabajo tu cielo. En el lugar precisodonde descabalgamos, los criadosde Máddalo esperaban...
    Dimensions: 220 x 140 x 8 cm Peso: 221 gr
    Please ask by email before order it
    19,00 €
  • Description

    • ISBN : 978-84-19633-99-6
    • FechaEdicion : 01/05/2024
    • AñoEdicion : 2024
    • Idioma : Español, Castellano
    • Autores : SHELLEY, PERCY BYSSHE
    • Traductores : CASTELLVÍ LAUKAMP, LUIS
    • NumeroPaginas : 140
    • Coleccion : LA CRUZ DEL SUR
    • NumeroColeccion : 1899
    ¡Qué hermosa es la caída de la tarde,

    la luz del cielo en tierras como estas,
    oh, Italia, paraíso de exiliados!

    ¡Tus cordilleras, mares y viñedos,
    las torres que rodean tus ciudades!

    Qué dicha disfrutar de aquella vista
    bajo tu cielo. En el lugar preciso

    donde descabalgamos, los criados
    de Máddalo esperaban con la góndola.

    Igual que un peregrino se detiene
    para poder gozar de un buen paisaje,

    así nos demoramos a admirar
    el crepúsculo, el cielo entre Venecia

    y el Lido reflejado en la laguna…


    ***


    Julián y Máddalo es un poema del gran poeta romántico inglés Percy Bysshe Shelley, quien imagina una conversación entre él mismo (optimista e idealista) y su amigo Lord Byron (pesimista y escéptico) sobre la condición humana y la posibilidad de remediar los males de la sociedad. A instancias de Byron, visitan a un interno en el manicomio de la laguna veneciana, cuyo atormentado monólogo contrasta con la conversación fluida de los dos amigos. Julián y Máddalo invita a reflexionar sobre el valor de la palabra en las interacciones humanas, y lo sombrío de la existencia cuando el diálogo deviene imposible.
    Esta versión, que sepamos, es la primera que aparece en español y trata de rendir homenaje a estos dos poetas en el bicentenario de la muerte de Byron y de la publicación de los Poemas póstumos de Shelley en 1824, donde por primera vez apareció publicado Julián y Máddalo.

This website stores data as cookies to enable the necessary functionality of the site, including analytics and personalization. You can change your settings at any time or accept the default settings.

cookies policy

Essentials

Necessary cookies help make a web page usable by activating basic functions such as page navigation and access to secure areas of the web page. The website cannot function properly without these cookies.


Personalization

Personalization cookies allow the website to remember information that changes the way the page behaves or the way it looks, such as your preferred language or the region in which you are located.


Analysis

Statistical cookies help web page owners understand how visitors interact with web pages by collecting and providing information anonymously.


Marketing

Marketing cookies are used to track visitors on web pages. The intention is to show ads relevant and attractive to the individual user, and therefore more valuable to publishers and third-party advertisers.


Suscríbete a nuestro boletín

Suscríbete y recibirás todas nuestras novedades. Cero SPAM, sólo contenidos de valor.
I have read, understand and accept the privacy policy
Information on the processing of data