• 50 ESTADOS

    ZAIDENWERG, EZEQUIEL FLUGENCIO PIMENTEL POESIA SQU 9788417617936 Ver otros productos de la misma colección Ver otros productos del mismo autor
    Bajo la apariencia de una panorámica de la joven poesía norteamericana actual, este libro es en realidad un monumental caballo de Troya destinado a marcar una época. Tenemos a trece poetas estadounidenses nacidos entre 1976 y 1994. Poetas ignotos, como revelaría una breve batida por Internet. A lo l...
    Dimensions: 200 x 143 x 33 cm Peso: 250 gr
    Please ask by email before order it
    23,50 €
  • Description

    • ISBN : 978-84-17617-93-6
    • FechaEdicion : 01/05/2022
    • AñoEdicion : 2022
    • Idioma : Español, Castellano
    • Autores : ZAIDENWERG, EZEQUIEL
    • NumeroPaginas : 344
    • Coleccion : LA PRINCIPAL
    • NumeroColeccion : 30
    Bajo la apariencia de una panorámica de la joven poesía norteamericana actual, este libro es en realidad un monumental caballo de Troya destinado a marcar una época. Tenemos a trece poetas estadounidenses nacidos entre 1976 y 1994. Poetas ignotos, como revelaría una breve batida por Internet. A lo largo del libro los encontraremos antologados en su lengua original y traducidos al español por E. Z., quien también entrevista a cada poeta guardando cierta distancia burocrática. Todo ello conforma una «novela tenue» —en palabras del autor— y espectral, fantasma de una nación poética que se trenza por obra y arte del juego en una sola, abigarrada y deslumbrante intimidad. Antología novelada o falso documental, hijo del pudor o del exhibicionismo, el dispositivo que Zaidenwerg despliega en este libro urde una potente reflexión en torno a autoría, tradición y traducción, pero es sobre todo una confesión que se lee como un manifiesto, a un tiempo enmienda general, bomba lapa y carta de amor a la poesía contemporánea.

    Una coedición de Kriller71 y Fulgencio Pimentel.

    «Esta no es una «novela de poeta» más, sino una novela de poemas». —Hernán Bravo Varela

    «Me pregunto si acaso la literatura de un país sólo existe como tal en su traducción». —Luis Felipe Fabre

    «Es sabido que toda selección proyecta, en negativo, la imagen de su antólogo». —Ezequiel Zaidenwerg

    «Otro tema que atraviesa el libro es la tradición, es decir la traducción, es decir la traición (…). Hay muchas otras sugerencias de lectura que 50 estados me produce. Y eso es quizá lo que más agradezco a Zaidenwerg: recordarme a cada salto de página la tremenda cantidad de energía creativa que uno es capaz de liberar al momento de leer. “La novela soy yo”». —Julián Herbert

This website stores data as cookies to enable the necessary functionality of the site, including analytics and personalization. You can change your settings at any time or accept the default settings.

cookies policy

Essentials

Necessary cookies help make a web page usable by activating basic functions such as page navigation and access to secure areas of the web page. The website cannot function properly without these cookies.


Personalization

Personalization cookies allow the website to remember information that changes the way the page behaves or the way it looks, such as your preferred language or the region in which you are located.


Analysis

Statistical cookies help web page owners understand how visitors interact with web pages by collecting and providing information anonymously.


Marketing

Marketing cookies are used to track visitors on web pages. The intention is to show ads relevant and attractive to the individual user, and therefore more valuable to publishers and third-party advertisers.


Suscríbete a nuestro boletín

Suscríbete y recibirás todas nuestras novedades. Cero SPAM, sólo contenidos de valor.
I have read, understand and accept the privacy policy
Information on the processing of data