• SENSATEZ

    CONTRÉ, GUILLAUME PRE-TEXTOS NARRATIVA SQU 9788417830816 Ver otros productos de la misma colección Ver otros productos del mismo autor
    Federico camina por las calles de una ciudad cualquiera. No se sabe si es de día o de noche, si hace calor o frío, si es verano o invierno, hemisferio norte o sur. En su caminar, Federico ve cosas que se le escapan y apura el paso. Está afuera y busca el adentro. O desde el adentro se pierde en las ...
    Ancho: 140 cm Largo: 230 cm Peso: 250 gr
    Please ask by email before order it
    19,00 €
  • Description

    • ISBN : 978-84-17830-81-6
    • FechaEdicion : 01/11/2019
    • AñoEdicion : 2019
    • Idioma : Español, Castellano
    • Autores : CONTRÉ, GUILLAUME
    • Traductores : CONTRÉ, GUILLAUME
    • NumeroPaginas : 88
    • Coleccion : NARRATIVA CONTEMPORÁNEA
    • NumeroColeccion : 162
    Federico camina por las calles de una ciudad cualquiera. No se sabe si es de día o de noche, si hace calor o frío, si es verano o invierno, hemisferio norte o sur. En su caminar, Federico ve cosas que se le escapan y apura el paso. Está afuera y busca el adentro. O desde el adentro se pierde en las esquinas del afuera como si este afuera no fuese el suyo y lo suyo no fuera huidizo, lo que no cambia nada. Mirar algo o perderse en el vacío no le impedirá pensar. Pensar es no dejar huecos en la trama, se dice, aunque los pensamientos, a veces, se interrumpen. O ni siquiera han empezado. ¿Qué más da? piensa Federico, que piensa aun cuando no piensa, es decir todo el tiempo. En su recorrido, se cruza con mucha gente, viejitas, perros, dueños de perros, corbatas, colectivos, estatuas, palomas y pocillos de café. El mundo gira y se repite y de esa repetición nace la metafísica, un musculo algo trabado que a veces se esfuma.


    Guillaume Contré nació en Angers, Francia, en 1979. Es escritor, traductor, critico literario y compositor. Escribe sobre libros en la revista francesa Le Matricule des Anges, donde se encargó de dossiers dedicados a las obras de César Aira y Juan José Saer, y para revistas de la web como Espacio Murena (Argentina) y penúltiMa (España). Ha llevado al francés novelas de Pablo Katchadjian, Eduardo Muslip, Ariadna Castellarnau, Angélica Gorodischer, Preti Taneja, Max Aub y las obras completas de Ricardo Colautti. También a los poetas Juan L. Ortiz, Juan Luis Martínez y Osvaldo Lamborghini. Escribió un prólogo para la antología Degenerados: muestra de narrativa chileno-argentina hipercontemporánea, editada por Gonzalo León (RIL Editores, 2018) y el ensayo autobiográfico Fuera de campo publicado en la revista Cuadernos LIRICO. Sensatez, novela corta escrita en castellano, es su primer libro propio. Salió en Francia en una versión traducida por él mismo bajo el título Discernement (Éditions Louise Bottu, 2018).

This website stores data as cookies to enable the necessary functionality of the site, including analytics and personalization. You can change your settings at any time or accept the default settings.

cookies policy

Essentials

Necessary cookies help make a web page usable by activating basic functions such as page navigation and access to secure areas of the web page. The website cannot function properly without these cookies.


Personalization

Personalization cookies allow the website to remember information that changes the way the page behaves or the way it looks, such as your preferred language or the region in which you are located.


Analysis

Statistical cookies help web page owners understand how visitors interact with web pages by collecting and providing information anonymously.


Marketing

Marketing cookies are used to track visitors on web pages. The intention is to show ads relevant and attractive to the individual user, and therefore more valuable to publishers and third-party advertisers.


Suscríbete a nuestro boletín

Suscríbete y recibirás todas nuestras novedades. Cero SPAM, sólo contenidos de valor.
I have read, understand and accept the privacy policy
Information on the processing of data