• RELATOS Y TEXTOS PARA NADA

    BECKETT, SAMUEL JPM NARRATIVA SQU 9788415499312 Ver otros productos de la misma colección Ver otros productos del mismo autor
    Cuando en 1955 la editorial Minuit publicó los 'Relatos y Textos para nada', en su versión original en francés, Samuel Beckett ya había sorprendido al mundo con la originalidad y el ingenio de 'Esperando a Godot' (estrenada en 1953). La producción de nuevas obras de teatro, todas ellas de gran calad...
    Ancho: 155 cm Largo: 235 cm Peso: 250 gr
    Please ask by email before order it
    15,00 €
  • Description

    • ISBN : 978-84-15499-31-2
    • FechaEdicion : 01/09/2015
    • AñoEdicion : 2015
    • Idioma : Español, Castellano
    • Autores : BECKETT, SAMUEL
    • Traductores : FERNáNDEZ SáNCHEZ, JOSé FRANCISCO
    • NumeroPaginas : 138
    • Coleccion : NEWGATE
    • NumeroColeccion : 6
    Cuando en 1955 la editorial Minuit publicó los 'Relatos y Textos para nada', en su versión original en francés, Samuel Beckett ya había sorprendido al mundo con la originalidad y el ingenio de 'Esperando a Godot' (estrenada en 1953). La producción de nuevas obras de teatro, todas ellas de gran calado existencial, haría que en las siguientes décadas el autor irlandés se convirtiera en el dramaturgo más influyente del siglo XX.
    Sin embargo, su obra narrativa no es en absoluto desdeñable y, en la opinión de muchos críticos, la profundidad alcanzada en sus novelas y relatos es muy superior a lo conseguido en teatro. Los 'Relatos' de Samuel Beckett, por ejemplo, muestran a un Beckett en plena madurez creativa, presentando con toda crudeza a un tipo de personaje característico de su universo literario: un ser desamparado que deambula por escenarios inhóspitos y cuyas peripecias reflejan, parcialmente, las penalidades sufridas por el autor durante la Segunda Guerra Mundial.
    Los 'Textos para nada', por su parte, constan de 13 fragmentos en los que Beckett despoja a la literatura de todo artificio y se aproxima, en una búsqueda obsesiva, como ningún escritor había hecho antes, a lo que yace detrás de las palabras, ya sea la verdad o el vacío.
    Fue el propio Beckett el que tradujo al inglés todas las secciones que conforman el libro hasta que se publicó en esta lengua en 1967. Esta es la versión que ha sido traducida por primera vez al castellano por José Francisco Fernández para JPM ediciones.

This website stores data as cookies to enable the necessary functionality of the site, including analytics and personalization. You can change your settings at any time or accept the default settings.

cookies policy

Essentials

Necessary cookies help make a web page usable by activating basic functions such as page navigation and access to secure areas of the web page. The website cannot function properly without these cookies.


Personalization

Personalization cookies allow the website to remember information that changes the way the page behaves or the way it looks, such as your preferred language or the region in which you are located.


Analysis

Statistical cookies help web page owners understand how visitors interact with web pages by collecting and providing information anonymously.


Marketing

Marketing cookies are used to track visitors on web pages. The intention is to show ads relevant and attractive to the individual user, and therefore more valuable to publishers and third-party advertisers.


Suscríbete a nuestro boletín

Suscríbete y recibirás todas nuestras novedades. Cero SPAM, sólo contenidos de valor.
I have read, understand and accept the privacy policy
Information on the processing of data