Hours: Monday to Friday from 9:30 to 20:30 / Saturday from 10 to 20.30 / Sunday and Holidays from 11:30 to 14:30 & 17:30 to 20:30 Pau Claris 144 Barcelona - 93.317.25.27 - correu@documenta-bcn.com
Kristijonas Donelaitis (1 de enero 1714-18 de febrero 1780) es sin duda el poeta lituano que ha alcanzado más renombre. Oriundo de un pueblo ya desaparecido de la región de Karaliaucius (entonces Prusia Oriental, hoy Kaliningrado), realizó sus estudios en la famosa Universidad de Königsberg. Desde 1...
Kristijonas Donelaitis (1 de enero 1714-18 de febrero 1780) es sin duda el poeta lituano que ha alcanzado más renombre. Oriundo de un pueblo ya desaparecido de la región de Karaliaucius (entonces Prusia Oriental, hoy Kaliningrado), realizó sus estudios en la famosa Universidad de Königsberg. Desde 1743 hasta su muerte, ejerció como pastor luterano en Tolminkiemis.
En su obra más célebre, Las estaciones del año (compuesta aproximadamente entre 1765 y 1775), el poeta inmortaliza en la excepcional lengua lituana la cultura campesina de los lituanos de la Prusia Oriental, así como el ciclo de la naturaleza. En los cuatro cantos que componen el poema, uno por cada estación, la indudable intención didáctica del autor no merma su interés por recrearse en la belleza del lenguaje y por explotar todas sus posibilidades expresivas. Las estaciones del año es uno de los textos de la literatura lituana más traducidos y difundidos por el mundo. En nuestros días se conocen traducciones completas a doce lenguas. En 1977 el poema fue incluido en el elenco de obras maestras de la literatura europea de la UNESCO. La presente edición de Las estaciones en castellano, realizada en el marco del III Centenario del Nacimiento del autor, es la primera traducción completa de este poema a una lengua románica.
Edición y traducción a cargo de Carmen Caro Dugo (Palma del Río, Córdoba, 1963), quien lleva lleva doce años dedicada a la enseñanza del castellano en la Universidad de Vilnius (Lituania), donde actualmente es profesora adjunta del Departamento de Lenguas Románicas y dirige cursos de traducción. Realizó su tesis doctoral en Trinity College, Dublín, y la publicó con el título The importance of the Don Quixote Myth in the Works of Antonio Buero Vallejo (Edwin Mellen Press, 1995). Ha editado también su versión castellana de una selección de relatos de Vanda Juknaite, Birute Jonukaite, Renata erelyte, Bite Vilimaite, Ema Mikulenaite (El país de cristal, Sevilla, 2008).
This website stores data as cookies to enable the necessary functionality of the site, including analytics and personalization. You can change your settings at any time or accept the default settings.
Necessary cookies help make a web page usable by activating basic functions such as page navigation and access to secure areas of the web page. The website cannot function properly without these cookies.
Personalization
Personalization cookies allow the website to remember information that changes the way the page behaves or the way it looks, such as your preferred language or the region in which you are located.
Analysis
Statistical cookies help web page owners understand how visitors interact with web pages by collecting and providing information anonymously.
Marketing
Marketing cookies are used to track visitors on web pages. The intention is to show ads relevant and attractive to the individual user, and therefore more valuable to publishers and third-party advertisers.