• CRITICA DEL DISCERNIMIENTO

    KANT ANTONIO MACHADO ALTRES SQU 9788477747666 Ver otros productos de la misma colección Ver otros productos del mismo autor
    Tras la ?Crítica de la razón pura? (1781) y la ?Crítica de la razón práctica? (1788), la tercera crítica de Kant, publicada en 1790, supone, según opinión de su autor, el punto y final de todo el edificio crítico. Leída las más de las veces desde la estética y, en concreto, desde los aspectos que ta...
    Dimensions: 230 x 155 x 29 cm Peso: 791 gr
    Please ask by email before order it
    30,00 €
  • Description

    • ISBN : 978-84-7774-766-6
    • FechaEdicion : 01/10/2003
    • AñoEdicion : 2003
    • Idioma : Español, Castellano
    • Autores : KANT
    • Traductores : RODRíGUEZ ARAMAYO, ROBERTO/MAS TORRES, SALVADOR
    • NumeroPaginas : 536
    • Coleccion : MíNIMO TRáNSITO
    • NumeroColeccion : 12
    Tras la ?Crítica de la razón pura? (1781) y la ?Crítica de la razón práctica? (1788), la tercera crítica de Kant, publicada en 1790, supone, según opinión de su autor, el punto y final de todo el edificio crítico.
    Leída las más de las veces desde la estética y, en concreto, desde los aspectos que tanto entusiasmo despertaron en el romanticismo temprano (las categorías de lo bello y lo sublime, la teoría del genio, el papel de la imaginación en la estética, etc.), el problema central de la ?Crítica del discernimiento? desborda, no obstante, el terreno de la filosofía del arte para constituirse en cuestión capital que afecta a la propia unidad de la filosofía en general: ¿es posible hallar un quicio entre el ámbito de la naturaleza ?abordado en la primera Crítica? y el ámbito de la libertad ?del que se ocupa la segunda de las Críticas?? El problema es tanto más importante cuanto que va de la mano, a juicio de Kant, de la pregunta clave y fundamental que da sentido a la propia filosofía: ¿Qué es el hombre?
    Esta nueva edición, realizada por Roberto R. Aramayo y Salvador Mas, revisa y actualiza la terminología de la obra, comenzando por su propio título. Emulando tácitamente a sus predecesores francés e italiano, el anterior traductor de la ?Kritik der Urteilskraft?, Manuel García Morente, decidió traducir Urteilskraft por «Juicio», escrito con mayúscula, para diferenciar entre la facultad y su función. En la introducción de los traductores se alegan las razones etimológicas que avalan la opción de recurrir al vocablo ?discernimiento? para designar a nuestra capacidad judicativa. Por otra parte, la presente edición incorpora en los márgenes del texto las dos paginaciones de referencia, que remiten respectivamente al volumen V de la Academia y a la segunda edición ?princeps? (B).

This website stores data as cookies to enable the necessary functionality of the site, including analytics and personalization. You can change your settings at any time or accept the default settings.

cookies policy

Essentials

Necessary cookies help make a web page usable by activating basic functions such as page navigation and access to secure areas of the web page. The website cannot function properly without these cookies.


Personalization

Personalization cookies allow the website to remember information that changes the way the page behaves or the way it looks, such as your preferred language or the region in which you are located.


Analysis

Statistical cookies help web page owners understand how visitors interact with web pages by collecting and providing information anonymously.


Marketing

Marketing cookies are used to track visitors on web pages. The intention is to show ads relevant and attractive to the individual user, and therefore more valuable to publishers and third-party advertisers.


Suscríbete a nuestro boletín

Suscríbete y recibirás todas nuestras novedades. Cero SPAM, sólo contenidos de valor.
I have read, understand and accept the privacy policy
Information on the processing of data