• POESIA REUNIDA

    YEATS, WILLIAM BUTLER PRE-TEXTOS POESIA SQU 9788492913466 Ver otros productos de la misma colección Ver otros productos del mismo autor
    Hijo y hermano de pintores, perteneciente a la minoría protestante de su patria representada por la Iglesia de Irlanda, William Butler Yeats (1865-1939) abrazó durante un tiempo la causa del nacionalismo irlandés y, en raro maridaje, unió a sus preocupaciones por la mitología de su país la inclinaci...
    Ancho: 12 cm Largo: 18 cm Peso: 250 gr
    Please ask by email before order it
    42,00 €
  • Description

    • ISBN : 978-84-92913-46-6
    • FechaEdicion : 01/06/2010
    • AñoEdicion : 2010
    • Idioma : Español, Castellano
    • Autores : YEATS, WILLIAM BUTLER
    • Traductores : RIVERO TARAVILLO, ANTONIO
    • NumeroPaginas : 828
    • Coleccion : BIBLIOTECA DE CLáSICOS CONTEMPORáNEOS
    • NumeroColeccion : 1070
    Hijo y hermano de pintores, perteneciente a la minoría protestante de su patria representada por la Iglesia de Irlanda, William Butler Yeats (1865-1939) abrazó durante un tiempo la causa del nacionalismo irlandés y, en raro maridaje, unió a sus preocupaciones por la mitología de su país la inclinación por otras imaginerías y mitos, antiguos pero remodelados a su antojo, que llevó a la intrincada multiplicidad de temas y sentidos por la que se caracteriza su extensa obra. En él, como escribió Luis Cernuda, nos hallamos en presencia de un gran poeta. ?Y no sólo de un gran poeta, sino de un hombre excepcional cuya actividad, tanto en la vida como en la poesía, resulta ejemplar y puede por lo tanto, y debe, ser guía para otros.?
    Yeats, proteico y en continua evolución, ofrece una obra coherente y tan variada como única: lo popular y lo elevado, lo íntimo y lo colectivo, lo sobrenatural y lo político, las raíces y la mirada al futuro, lo atemporal y la historia se unen en esas espirales que el poeta integró en su cosmovisión.

    La traducción que aquí se presenta es el resultado de muchos años de trabajo y también ?esperamos que el lector pueda apreciarlo? de una intensidad de esfuerzo que el mero transcurso temporal es incapaz de medir.
    Nunca hasta la fecha se había abordado la traducción completa de la poesía de Yeats a nuestra lengua.

This website stores data as cookies to enable the necessary functionality of the site, including analytics and personalization. You can change your settings at any time or accept the default settings.

cookies policy

Essentials

Necessary cookies help make a web page usable by activating basic functions such as page navigation and access to secure areas of the web page. The website cannot function properly without these cookies.


Personalization

Personalization cookies allow the website to remember information that changes the way the page behaves or the way it looks, such as your preferred language or the region in which you are located.


Analysis

Statistical cookies help web page owners understand how visitors interact with web pages by collecting and providing information anonymously.


Marketing

Marketing cookies are used to track visitors on web pages. The intention is to show ads relevant and attractive to the individual user, and therefore more valuable to publishers and third-party advertisers.


Suscríbete a nuestro boletín

Suscríbete y recibirás todas nuestras novedades. Cero SPAM, sólo contenidos de valor.
I have read, understand and accept the privacy policy
Information on the processing of data