Hours: Monday to Friday from 9:30 to 20:30 / Saturday from 10 to 20.30 / Sunday and Holidays from 11:30 to 14:30 & 17:30 to 20:30 Pau Claris 144 Barcelona - 93.317.25.27 - correu@documenta-bcn.com
L'estructura d'aquesta obra és el fruit de la idea d'aproximació a la figura de Malika Mokeddem a partir de diverses disciplines humanístiques i socials, per tal de configurar una mirada completa, sota els ulls de dona de l'autora, a la situació d'Algèria, un país que ens és alhora molt proper i mol...
L'estructura d'aquesta obra és el fruit de la idea d'aproximació a la figura de Malika Mokeddem a partir de diverses disciplines humanístiques i socials, per tal de configurar una mirada completa, sota els ulls de dona de l'autora, a la situació d'Algèria, un país que ens és alhora molt proper i molt llunyà. En la primera part de l'obra, consagrada a l'entorn, fem un lloc a l'economia, a la història, al dret i a la llegenda de la mà de Pere Mir, Ramon Usall, Elena Garsaball i Àngels Santa. Les seves reflexions ens ajuden a comprendre millor l'obra de Malika Mokeddem ja que n'expliquen les circumstàncies que donen sentit a la seva producció. La situació del Magrib, la història recent d'Algèria, el marc legal en el qual es desenvolupen les dones algerianes són alguns dels aspectes que ens aproximen a aquest entorn que ha condicionat la proposta literària de Malika Mokeddem. La segona part del llibre està dedicada a l'anàlisi de l'obra literària, partint de la divulgació i de les seves generalitats per arribar a estudis específics d'aspectes importants d'una novel·la en particular. L'escriptora Maria Pons ens dóna la seva visió personal de les obres traduïdes per Edicions del Jonc, mentre Àngels Santa completa aquesta visió mitjançant una aproximació als tres últims treballs de l'autora. Josefina Bueno, Carme Figuerola, Denise Brahimi i Yolande Aline Helm aporten l'esguard dels especialistes sobre aspectes puntuals d'algunes obres representatives de Mokeddem. El següent apartat, que fa referència a la traducció, confronta la problemàtica que les traductores de Mokeddem al català i castellà tingueren a l'hora de traduir la seva obra. Una veritable lliçó pràctica d'una feina sempre difícil i sovint poc valorada. Tot seguit, les preguntes i respostes a Malika Mokeddem ens permeten sentir la veu de l'escriptora dialogant amb els participants i oferint la frescor d'un document en directe. Una part que pot semblar menys elaborada des del punt de vista de l'escriptura, però que té la virtut de reproduir amb fidelitat els diàlegs que es produïren en el seu moment, i que ens mostren el vessant més fesc, potser més autèntic, de l'escriptora algeriana. Completen el volum uns elements biogràfics sobre l'escriptora i una bibliografia seleccionada per permetre, a qui així ho desitgi, d'aprofundir en la significació de la seva obra.
This website stores data as cookies to enable the necessary functionality of the site, including analytics and personalization. You can change your settings at any time or accept the default settings.
Necessary cookies help make a web page usable by activating basic functions such as page navigation and access to secure areas of the web page. The website cannot function properly without these cookies.
Personalization
Personalization cookies allow the website to remember information that changes the way the page behaves or the way it looks, such as your preferred language or the region in which you are located.
Analysis
Statistical cookies help web page owners understand how visitors interact with web pages by collecting and providing information anonymously.
Marketing
Marketing cookies are used to track visitors on web pages. The intention is to show ads relevant and attractive to the individual user, and therefore more valuable to publishers and third-party advertisers.